close
走進SURIA KLCC四樓佔地頗廣的伊國紀屋,發現某個區域有大量中文書籍,台灣出版的繁體書籍佔多數夾雜約兩三成的簡體書籍,離開台灣前才拿到的荷摩爾六景也被陳列在當月熱門新書中.......
不過價錢可就不太可親,定價多為台灣的兩倍。
另外,伊國紀屋同時從台灣及中國進口書籍,所以同一本翻譯小說就有兩種版本,價差約三倍(追風箏的孩子為例,台製60MYR VS中國製20MYR。),雖然台版用紙跟印刷及編排都遠非中國書商可及,但是價差這麼大,誰的銷路好可想而知!!
普通台製書籍跟中國製一比每本都像精裝書,用來典藏用的。
再來就是,台灣的流行雜誌似乎在大馬頗受歡迎,女人我最大或茉莉等雜誌有分台版及馬來版。
全站熱搜